3种方法让你看起来更“聪明”

3 Ways to Look Ridiculously Smart (even if you aren’t)

3种方法让你看起来更“聪明”(尤其你实际上不那么聪明的时候)!

Nowadays being “geeky” is in. There is no better way to impress somebody, get a job, or even get a date by looking smart. But the problem is not all of us are very smart. Are you interested in how you can look ridiculously smart (even though you aren’t?) Well pull up your trousers and tuck in your pocket-protector, we will teach you how!

如今成为“极客”是一种时尚。想给人留下深刻印象?找到工作或者成功约会?没有比“看起来聪明”更好的方式了!但是问题是并不是谁都那么聪明。想不想知道怎么才能让你看起来更“聪明”些?

1. Use really big words

1.、说”大话”

 

making yourself look ridiculously smart than using really big words to your friends/family/coworkers. Having a pervasive and copious vocabulary is one of the best ways to assert your erudite self (see what we did there?). So read our guide on How to Memorize SAT Vocabulary Words and assert your lexical dominance

要使你看起来“聪明” ——对朋友、家庭和同事说些大话吧。拥有“丰富”的词汇是显现自身“博学”的最好方式之一。读一读这本指南《如何巧计词汇》吧,扩充下词汇量!

2. Wear glasses (even if you don’t need them)

2、戴眼镜(即使你并不需要)

There is no stronger symbol of knowledge and wisdom than a pair of spectacles resting on the bridge of your nose. Why? Look at all the smart people in history who wore glasses such as Benjamin Franklin, Ghandi, and Woodrow Wilson. Shoot—you don’t even need bad eyes to wear glasses! Look at all of the hipsters and their fake black-rimmed glasses. It makes them look (slightly) smarter (even if they aren’t). Even Kanye West is doing it!

没有比鼻梁上架上副眼镜更能显示知识与智慧了!为什么这么说?看看历史上那些睿智的人物——本杰明·富兰克林、甘地、伍德罗·威尔逊等——你眼睛即使没坏也可以戴上眼镜啊!你看那些“灵通人士”和他们的伪黑框眼镜——这确使得他们显得”聪明”了些。连坎耶·韦斯特(美国歌手)都在这么做!

Do you hate “fake glasses” and wear “real glasses?” Well if you are thinking about buying a new pair, read our guide on How to Buy Cheap Prescription Eyeglasses and Save Money!

你是讨厌“假”眼镜,想戴“真的”吗?好吧,如果你正考虑着要买副新的,请看我们的指南《怎么买到便宜、合适的眼镜还能省钱!》

3. Pretend to read the encyclopedia

3、假装阅读百科全书

Pretending to read an encyclopedia is the epitome of asserting how smart you are to others. Just try it! The next time you invite a friend over, pretend to be reading an encyclopedia as they enter the door and look at their expression. They will most likely ask you, “What are you reading?” with a perplexed look in their face. When you respond to this, give them a smirk and mutter in a cool voice, “The encyclopedia.” They will bow down at your greatness.

假装阅读百科全书可以向别人展示你有多聪明。试试吧!等你下次邀请朋友来做客,他们进门的时候你就假装正在看百科全书,看看他们的表情。他们一般会满脸困惑地问道:“你看什么书呢?” 你可以面带微笑,以优雅的声音小声地宣布:“百科全书。”他们会为你倾倒。

Okay who are we kidding—nobody reads hard-bound encyclopedias anymore. We are in the digital age, so we all use Wikipedia! So quit being a poser and actually contribute your knowledge to the rest of the world by learning How to Edit Wikipedia.

好吧我们逗谁玩呢?——谁还读装订本的百科全书啊?现在是数字时代,大家都用维基百科了!所以不要摆样子了,尽量去扩充自己的知识吧。请看《如何编辑维基百科》。

Don’t want to play a game and really be smart instead of just looking it? Check out our eHow guide on How to Act and Look Smart. We dare you.

不想做戏——仅仅看起来“聪明”而是真的智慧? 请看我们的eHow指南《如何看起来聪明和变得聪明》。

添加新评论

 

Advertisements
Post a comment or leave a trackback: Trackback URL.

发表评论

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / 更改 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / 更改 )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / 更改 )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / 更改 )

Connecting to %s

%d 博主赞过: