令人惊叹的视错觉

Optical illusion have always fascinated mankind since they were first discovered, raising important questions about the way our brain works. The following optical illusions will definitely test your imagination and observational skills to the max so test yourself to see how you perform.

视错觉从它们被首次发现以来一直让人类着迷,并引出了许多重要的有关我们大脑工作方式的问题。以下的视错觉一定会最大限度地考验你的想象力和观察能力,所以自己测试下,看看你的表现吧。

Despite of many years of research the human brain still has a lot of mysteries that are yet to be uncovered. The way our brain perceives reality is a subject that was debated for a long time and the answers are still pretty vague. Although it might be tempting to believe that what we see and what our minds perceives is identical some of the following optical illusions might make us change our mind. A first example is the default picture where it might seem that there are two triangles but in fact only one triangle was drawn. This illusion is known as the Kanizsa Triangle. Here are some other intriguing optical illusions:

尽管有了多年的研究,人脑依然有很多尚未能揭示的奥秘。我们大脑感知现实的方式是一个被争论了很长时间的主题,而且答案依然是不明朗的。虽然似乎该相信我们所看到的和我们所感知的是一致的,但是下面这些视觉上的错觉可能会使我们改变自己的感知。第一个例子是默认图片里似乎有两个三角形,但实际上只画了一个三角形。这种错觉被称为卡尼莎三角形(译者注:1976年,因意大利心理学家Gaetano Kanizsa 而得名)。下面是其它一些有趣的错觉:

Fraser Spiral Illusion

弗雷泽螺旋幻象

This famous illusion is known as the twisted cord or false spiral illusion. The contrasts in this picture give the impression of a spiral however, this ”spiral” is actually a simple series of concentric circles that has the power to trick our brain due to the contrasts formed.

这个著名的错觉被称为扭曲的螺旋线或者虚假的螺旋幻象。这张照片的对比反差给人一种螺旋的感觉,但是实际上这个“螺旋”只是一系列的同心圆,只不过由于形成了对比反差从而能够欺骗我们的大脑。(译者注:1908年,因英国心理学家James Fraser 而得名

The moving image illusion

移动图片幻象

Sometimes the contrasting colors and the placement of a certain elements can trick our brain into thinking that some images are moving when in fact they are static. This is exactly the case with the following image.

有时候,对比色和特定元素的位置会欺骗我们的大脑,以为一些图像是在移动的,而其实它们是静态的。这正是下面图片的情况。

Cafe wall

咖啡墙

Another classical optical illusion is the cafe wall, which was first discovered by doctor Richard Gregory. In this illusion although the lines appear to be bent they are actually perfectly straight and actually parallel. Just take a closer look at the picture and you’ll immediately see this.

另一个经典的错觉是咖啡墙,这是由医生理查德.格雷戈里首次发现的(译者注:在1973年,咖啡馆位于英国Bristol)。在这个错觉中,虽然线条看起来是弯曲的,但实际上却是笔直的,并且实际上是平行的。只要仔细看看这幅照片,你就会马上看到这一点。

The Hermann Grind

赫尔曼方格

This illusion first discovered in 1870 is characterized by the “ghostlike”  intermittent appearance of lightly colored gray dots that seem to connect the white surfaces and the black background. However, once we take a closer look the dots “magically” disappear. This illusion can be explained by a dissonance that takes place in the receptive field of the brain.

这个错觉是在1870年首次发现的,其特点是:“诡异的”浅灰色圆点间歇性的出现,似乎连接着白色的表面和黑色的背景。然而,一旦我们仔细点儿看,这些圆点“魔术”般地消失了。这种错觉可以解释为大脑的感官部位出现了不一致。(译者注:有两种grid illusion,下图是另一种,更详细点击此处

Pictographic ambiguity

象形歧义

Nowadays there are a multitude of illusions based on this concept. Photographic ambiguity tests your imagination as well as your observational skills by placing different images that can be perceived by looking from different angles. Can you spot both the young lady and the older one?

现在有许多基于这个概念的错觉幻象。图像的模棱两可既考验你的想象力又考验你的观察能力,从不同角度来观察能够得出不同的图像。你能否把年轻的女士和年长的女士都指出来?

Having trouble figuring this one out? here’s a little clue to make things easier: the chin of the young lady actually forms the nose of the old lady.

把她们指出来有问题?这儿有个小提示会让它变得容易些:年轻女士的下巴实际上构成了老太太的鼻子。

If this one seemed way too obvious for you here’s something a little more challenging that will really test your observational skills. Can you find the hidden tiger in this picture?

如果这个对你似乎太明显,那么这儿有个多一点挑战性的东西,这将真正考验你的观察力。你能找到这张图片中隐藏的老虎吗?(译者注:这怎么让我联想到天朝的虎照风波?)

This painting is might seem like nothing more than a wonderful landscape painting but the this apparently ordinary nature representation holds many secrets that cannot be uncovered at a superficial glance.

这幅图可能看起来只不过是一幅不错的风景画,但这个表面上看起来普通的自然景物其实隐藏着许多秘密,乍一看是发现不了的。

In fact the picture has a multitude of hidden portraits all over if you just know how to look. While most people claim that there are 13 faces some claim they have found over 21! How many can you spot?

事实上,如果你知道如何看的话,图片上遍布着大量的隐藏头像。虽然大多数人认为有13个,但其他一些人则声称已经找到了21个!你能指出多少个?

You can find the image here.

你能在这儿找到图片。

Tip: If you need help figuring out the where the hidden tiger in the previous image is, try taking a closer look at the stripes on the back of the tiger.

提示:如果您需要帮助来搞清楚前面图片中隐藏的老虎在哪儿,尝试对着老虎背上的条纹仔细看看吧。

 

Advertisements
Post a comment or leave a trackback: Trackback URL.

发表评论

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / 更改 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / 更改 )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / 更改 )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / 更改 )

Connecting to %s

%d 博主赞过: